今天下午,@中国妇女报 发了一条微博【沉稳又专业!中国女翻译向世界传递中国之声】:当地时间3月19日,中美高层战略对话结束,此次对话是拜登政府执政以来中美首次面对面会晤,也是中美元首除夕通话后的首次高层接触。在中美高层战略对话中,张京在旁进行翻译工作。张京,杭州人,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。作为一名翻译,她代表着我们的国家形象,代表着外交部翻译这个群体最干练专业的模样,向世界传递中国之声。
说的翻译就是我们杭州姑娘,张京。
很多网友给她点赞——
其实,早在2013年,张京就被很多人认识了。2013年3月11日,十二届全国人大一次会议举行的一场记者会上,一位身穿黑色职业装,留齐肩长发,神情专注的女翻译,因表情冷艳,神似赵薇,吸引了现场不少镜头,并瞬间红遍网络。她就是张京。
当时,张京的照片走红网络。
当时《都市快报》对她做了报道。
以下是2013年的报道——
“最美女翻译!”,“最冷艳的女翻译”、“最像赵薇的女翻译!”……
其实,这位女翻译名叫张京,杭州人,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。因为在学校里表现出色,很多外交学院的同学都尊称张京为“牛掰学姐”。
初中学妹:她当年是“风云人物”
昨天,联系北京的外交学院,学生处的李老师说,这几天网上有很多关于张京的报道,学校也注意到了,在张京毕业那年,外交部首次对外招收200多名各类翻译,张京就是其中一位被录取的学生。
昨天,拨打张京大学任教老师王老师的电话,但无人接听。并且因为相隔时间太长,学校也无法提供张京同班同学的联系方式。
不过,看到自己同学成了名人,这几天张京的大学高中甚至初中的同学都很高兴,纷纷在网上转发关于张京的消息。
网友“宅兔oritree”是张京初中时的学妹,对学姐的第一印象,“宅兔oritree”用风云人物四个字来形容。她说,刚进校的时候,就听说张京学姐非常有才,不但学习很强,主持节目,唱歌跳舞表演也擅长。